Колесо Войны - Страница 59


К оглавлению

59

— Уркварт, что делать будем? — спросил Дэго.

— А ничего, — ответил я. — Прямо сейчас вернешься в столицу, и если тебя спросят, где я и что со мной, то отвечай, что меня нет. Граф Ройхо уехал в неизвестном направлении и будет в столице через десять-двенадцать дней. Ну и, соответственно, все кто желает его увидеть, смогут это сделать.

— Но это же жрицы, Уркварт!? И пусть они служительницы не самой почитаемой богини в империи, но за жрицами сила. Стоит ли с ними так шутить?

— Успокойся Дэго, — я слегка толкнул шевалье в бок. — Ты остверский дворянин из древнего рода. Над тобой только император и сюзерен, а все остальные пусть краем ходят. Не напрягайся, а то смотрю, тебя эта старая кошелка совсем запугала.

— Есть немного, — Дэго усмехнулся. — Просто впервые с таким сильным человеком один на один общался.

— Бывает. Поэтому про интерес жриц никому не говори, живи как жил и занимайся тем, что тебе поручено, а Бала Керн пусть соберет информацию на эту самую Кэрри Ириф. Ну, а я пока с Алаем Грачом пообщаюсь и подумаю над тем, чем вызван интерес служительниц культа к графу Ройхо.

— Все сделаю, как скажешь, — шевалье заметно приободрился и поинтересовался: — Дополнительные приказы будут?

— Да. В ближайшее время навестишь Тима Теттау.

— Книжника?

— Его самого. И дашь ему заказ. За десять дней он должен собрать всю возможную информацию про ламий. Заплатишь, сколько он скажет, но предупреди его, что меня интересует достоверная информация, а не та чушь, которую в романтических книжках и страшилках пишут. Мне нужна конкретика, желательно, отчеты этнографических экспедиций на север и данные имперской разведки, неважно за какой год, лишь бы автор отвечал за то, что написал.

— Уяснил.

— Вот и ладно. Ступай.

Младший Дайирин меня покинул, и я остался в одиночестве. От выпитого за вечер вина клонило в сон, и еще раз, обдумав все, что произошло за один только вечер, я отправился спать. Завтра начнется новый день, прибудет Алай Грач и начнется путешествие за золотом и артефактами народа най. Но перед этим предстоит решить все финансовые и бумажные вопросы. Получить в банке десять тысяч иллиров на откуп "шептунов". Оформить все бумаги с Хайде и написать письмо Рамиро Бокре, который должен выделить часть наших зимних припасов для наемников и доставить их в Шан-Кемет.

Да уж, проблем хватает. Но справиться с ними реально, так что раскисать не стоит. Вот был бы я сам по себе, тогда да, тоска и печаль. А так как я, жить можно. Три четверти всех дел на соратников повесил и вроде бы мне полегче. Все! Пора на покой! Хоть одну ночь, но высплюсь спокойно, в теплой чистой постели и один. И при этом я буду уверен в том, что меня никто не побеспокоит.

Глава 14

Империя Оствер. Герцогство Мариенское. 02–03.02.1406.

Итак, начинаю рассказ про очередной поход за сокровищами.

В назначенное время мой отряд встретился с Алаем Грачом, который был не один, а с двумя молодыми послушниками столичного храма Сигманта Теневика. Маршрут похода был известен, припасы и лошади готовы, дружинники отдохнули, а значит, можно выступать.

Из Изнара через телепорт мы перешли в Адельбург. От этого города до бывших владений барона Пертака сто шестьдесят пять километров. И учитывая слабую плотность населения окрестных территорий и малое количество дорог, среди которых мы должны были выбирать окраинные, это четверо суток хода. В общем-то, можно было добраться и быстрее, но нам не хотелось привлекать к себе излишнее внимание местных феодалов, таких как мой бывший однокурсник по военному лицею граф Сарана, и мы с Грачом решили не торопиться. Пока наш отряд сам по себе, и компаньонов нам не надо.

Адельбург остался позади. Перед нами плохие грунтовые дороги имперской глуши. Мороз был несильный, а снега мало. Это не север. И в целом, впечатления от путешествия не самые наилучшие. За те годы, что я не бывал в этих краях, здесь ничего не изменилось. Вдоль дорог все те же самые убогие деревеньки и полуголодные крестьяне. Грязные трактиры и поместья местных феодалов, которые, лишь только завидев на дороге крупный по местным меркам вооруженный отряд, сразу же спешили закрыть ворота своих деревянных замков. Такие вот дела. Даже вспомнить нечего.

Наконец, мы прибыли к развалинам поместья Пертаков, которое после разграбления было сожжено крестьянами из близлежащей деревни как проклятое место. В радиусе тридцати километров от этой точки человеческого жилья не было. Всех оставшихся без хозяина крепостных переселил к себе Сарана и иные феодалы. Это было хорошо, так как мы могли делать, что задумали, и не опасаться любопытных глаз. Где находится святилище народа най, расположенное в пятнадцати километрах от пепелища, я знал. И по достаточно приметной дороге, которая была накатана Пертаком и его друзьями, и до сих пор не успела зарасти, мы вошли в расположенные невдалеке болота.

Кстати сказать, ненавижу болота. С трудом переношу вечно не замерзающие трясины, вонь, грязь и кажущийся бесконечным унылый пейзаж подобных мест. Но ради дела, особенно такого, какое мы должны были провернуть, на многое можно было посмотреть иначе и со многим смириться. Главное, добычу взять и правильно ее реализовать, а все остальное чепуха.

До святилища добирались семь часов. Вроде бы и расстояние небольшое, но местность для передвижения тяжелая. Но вот, мы все же вышли к небольшому сухому островку, где некогда находилась стоянка незадачливых гробокопателей Пертака, Девиньша и Мариша. Здесь сохранились навесы для лошадей и временные жилища людей. Все вокруг в запустении и выглядит ветхо. Однако рядом имеется родник с пригодной для питья водой, кучи сухого хвороста и дрова. И не сомневаясь в собственных силах, мы стали располагаться на ночлег.

59